I have said she was no fool . Behold ! As I palpitated to the situation , princess and sea-cuny and love not a little that threatened big , I racked my cuny 's brains for wit to carry the thing off with manhood credit . It chanced , early in this first meeting , that I mentioned what I had told all the Court , that I was in truth a Korean of the blood of the ancient house of Koryu .
Я сказал, что она не была дурой. Вот! Пока я трепетал от ситуации, принцессы, морской куни и любви немалой, грозившей большой, я напряг мозги своей куни, чтобы сообразить, как провернуть это дело с честью мужественности. Случилось так, что в начале этой первой встречи я упомянул о том, что рассказал всему двору, что я на самом деле кореец по крови древнего дома Корю.