Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

The palace was a city in itself , and we were lodged in a sort of summer-house that stood apart . The princely quarters were mine , of course , and Hamel and Maartens , with the rest of the grumbling cunies , had to content themselves with what remained .

Дворец сам по себе был городом, и нас поселили в чем-то вроде беседки, стоявшей особняком. Княжеские покои, разумеется, были моими, и Амелю и Мартенсу с остальными ворчливыми куни пришлось довольствоваться тем, что осталось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому