Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

There was no laughter , only cries of surprise and murmurings and whisperings of " Yi Yong-ik . " Again I folded my arms and stood with a fine assumption of haughtiness . I do believe that I , Adam Strang , had among other things the soul of an actor in me . For see what follows . I was now the most significant of our company . Proud-eyed , disdainful , I met unwavering the eyes upon me and made them drop , or turn away -- all eyes but one . These were the eyes of a young woman , whom I judged , by richness of dress and by the half-dozen women fluttering at her back , to be a court lady of distinction . In truth , she was the Lady Om , princess of the house of Min . Did I say young ? She was fully my own age , thirty , and for all that and her ripeness and beauty a princess still unmarried , as I was to learn .

Смеха не было, только крики удивления, бормотание и шепот «Йи Ён-ик». Я снова скрестил руки на груди и встал с прекрасным видом высокомерия. Я верю, что во мне, Адаме Стрэнге, кроме всего прочего, была душа актера. Чтобы увидеть, что следует. Теперь я был самым значительным в нашей компании. Гордый, презрительный, я встречал на себе непоколебимые глаза и заставлял их опускаться или отворачиваться - все глаза, кроме одного. Это были глаза молодой женщины, которую я, судя по богатству одежды и полудюжине женщин, порхавших у нее за спиной, считала придворной знатной дамой. На самом деле она была Леди Ом, принцессой дома Мин. Я сказал молодой? Она была совершенно моего возраста, тридцати лет, и, несмотря на все это, а также свою зрелость и красоту, принцесса, как я узнал, все еще незамужняя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому