Bread there was none , but we ate white rice ( the strength of which resides in one 's muscles not long ) , a meat which we found to be dog ( which animal is regularly butchered for food in Cho-Sen ) , and the pickles ungodly hot but which one learns to like exceeding well . And there was drink , real drink , not milky slush , but white , biting stuff distilled from rice , a pint of which would kill a weakling and make a strong man mad and merry .
Хлеба не было, но мы ели белый рис (сила которого ненадолго зависит от мышц), мясо, которое оказалось собачьим (которое животное регулярно забивают в пищу в Чо-Сене), и огурцы безбожно острые. но который учится любить чрезвычайно хорошо. И был напиток, настоящий напиток, не молочная жижа, а белая, едкая дрянь, перегнанная из риса, пинта которой убьет слабака, а сильного сведет с ума и развеселит.