Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

My beard , evidently once blond , but now a dirt-stained and streaky brown , swept my midriff in a tangled mass . My long hair , similarly stained and tangled , was all about my shoulders , while wisps of it continually strayed in the way of my vision so that sometimes I was compelled to brush it aside with my hands . For the most part , however , I contented myself with peering through it like a wild animal from a thicket .

Моя борода, очевидно, когда-то светлая, а теперь грязно-каштановая с прожилками, спуталась на животе. Мои длинные волосы, точно так же испачканные и спутанные, были у меня на плечах, а пряди их постоянно падали на пути моего зрения, так что иногда мне приходилось откидывать их в сторону руками. Однако по большей части я довольствовался тем, что всматривался в нее, как дикий зверь из чащи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому