This stranger at our fire had blue eyes , hard and cold and piercing . His hair was sandy . His face was shaven to the chin , and from under the chin , covering the neck and extending to the ears , sprouted a sandy fringe of whiskers well-streaked with gray . Mother did not greet him , nor did he greet her . He stood and glowered at her for some time , he cleared his throat and said with a sneer :
У этого незнакомца у нашего костра были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные. Его волосы были песочного цвета. Лицо его было выбрито до подбородка, а из-под подбородка, покрывая шею и доходя до ушей, торчала рыжеватая бахрома бакенбард с хорошей сединой. Мать не поздоровалась с ним, и он не поздоровался с ней. Он постоял и некоторое время сердито смотрел на нее, откашлялся и сказал с насмешкой: