" You , Pasquini , " I announced , " I shall settle with in short account . I would not that you tarried while Fortini waits your companionship . You , Raoul de Goncourt , I shall punish as you deserve for being in such bad company . You are getting fat and wheezy . I shall take my time with you until your fat melts and your lungs pant and wheeze like leaky bellows . You , de Villehardouin , I have not decided in what manner I shall kill . "
-- С вами, Пасквини, -- объявил я, -- я расплачусь в ближайшее время. Я бы не хотел, чтобы вы медлили, пока Фортини ждет вас. Тебя, Рауль де Гонкур, я накажу, как ты того заслуживаешь, за то, что ты попал в такую дурную компанию. Ты толстеешь и хрипишь. Я буду проводить с тобой время, пока твой жир не растает, а твои легкие не будут хрипеть и хрипеть, как дырявые мехи. Вы, де Виллардуэн, я еще не решил, как я буду убивать.