I explained no more to Lanfranc than my need of him , and he was little interested to pry deeper into the matter . He was himself a lively youngster of no more than twenty , but he had been trained to arms , had fought in Spain , and had an honourable record on the grass . Merely his black eyes flashed when he learned what was toward , and such was his eagerness that it was he who gathered Henry Bohemond in to our number .
Я не объяснил Ланфранку ничего, кроме того, что нуждаюсь в нем, и он был мало заинтересован в том, чтобы копаться в этом вопросе глубже. Он сам был энергичным юношей не старше двадцати, но его обучали обращению с оружием, он сражался в Испании и имел почетный послужной список на траве. Только его черные глаза сверкнули, когда он узнал, что ему предстоит, и его рвение было так велико, что именно он привлек к нам Генри Боэмонда.