Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

This , of all times , was the time I should have been cool . But the old red anger began to kindle in me . This was the work of the priest . This was the Fortini , poverished of all save lineage , reckoned the best sword come up out of Italy in half a score of years . To-night it was Fortini . If he failed the gray old man 's command to-morrow it would be another sword , the next day another . And , perchance still failing , then might I expect the common bravo 's steel in my back or the common poisoner 's philter in my wine , my meat , or bread .

Это, из всех времен, было время, когда я должен был быть крутым. Но старый красный гнев начал разгораться во мне. Это была работа священника. Это был Фортини, беднейший из всех, кроме родословных, считавшийся лучшим мечом, появившимся в Италии за полдюжины лет. Сегодня это был Фортини. Если он завтра подведет приказ седого старика, это будет другой меч, а назавтра другой. И, может быть, все еще терпит неудачу, тогда я мог бы ожидать, что сталь обычного браво в моей спине или зелье обычного отравителя в моем вине, моем мясе или хлебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому