Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

" Too much learning is a sickness , " he complained . " I was always opposed to it . But you must have your will and drag my old body about with you -- a-studying astronomy and numbers in Venice , poetry and all the Italian fol-de-rols in Florence , and astrology in Pisa , and God knows what in that madman country of Germany . Pish for the philosophers ! I tell you , master , I , Pons , your servant , a poor old man who knows not a letter from a pike-staff -- I tell you God lives , and the time you shall appear before him is short . " He paused with sudden recollection , and added : " He is here , the priest you spoke of . "

«Слишком много учиться — это болезнь», — жаловался он. «Я всегда был против этого. Но вы должны обладать своей волей и таскать за собой мое старое тело — изучать астрономию и числа в Венеции, поэзию и все итальянские фол-де-ролы во Флоренции, астрологию в Пизе и бог знает что в этой безумной стране. Германии. Пиздец для философов! Говорю вам, барин, я, Понс, ваш слуга, бедный старик, не знающий письма от пики, -- говорю вам, бог жив, и мало времени вам предстать перед ним. Он сделал паузу, внезапно вспомнив, и добавил: «Он здесь, священник, о котором вы говорили».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому