Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

And now , to give some comprehension of the extension of time and space that I was experiencing . Many days afterwards I asked Morrell what he had tried to convey to me . It was a simple message , namely : " Standing , are you there ? " He had tapped it rapidly , while the guard was at the far end of the corridor into which the solitary cells opened . As I say , he had tapped the message very rapidly . And now behold ! Between the first tap and the second I was off and away among the stars , clad in fleecy garments , touching each star as I passed in my pursuit of the formulæ that would explain the last mystery of life . And , as before , I pursued the quest for centuries . Then came the summons , the stamp of the hoof of doom , the exquisite disruptive agony , and again I was back in my cell in San Quentin . It was the second tap of Ed Morrell 's knuckle . The interval between it and the first tap could have been no more than a fifth of a second . And yet , so unthinkably enormous was the extension of time to me , that in the course of that fifth of a second I had been away star-roving for long ages .

А теперь, чтобы дать некоторое понимание расширения времени и пространства, которое я переживал. Много дней спустя я спросил Моррелла, что он пытался мне передать. Это было простое сообщение, а именно: «Стою, ты там?» Он быстро постучал по ней, пока охранник находился в дальнем конце коридора, куда выходили одиночные камеры. Как я уже сказал, он очень быстро постучал по сообщению. А теперь вот! Между первым постукиванием и вторым я бродил среди звезд, одетый в ворсистые одежды, касаясь каждой звезды в поисках формул, объясняющих последнюю тайну жизни. И, как и прежде, я преследовал поиски веками. Затем последовал зов, удар копыта рока, изысканная разрушительная агония, и я снова оказался в своей камере в Сан-Квентине. Это был второй удар Эда Моррелла костяшками пальцев. Интервал между ним и первым постукиванием мог быть не более одной пятой секунды. И все же столь немыслимо огромным было для меня протяжение времени, что в течение этой пятой доли секунды я уже долгие века блуждал по звездам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому