Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

I have worn the iron collar of the serf about my neck in cold climes ; and I have loved princesses of royal houses in the tropic-warmed and sun-scented night , where black slaves fanned the sultry air with fans of peacock plumes , while from afar , across the palm and fountains , drifted the roaring of lions and the cries of jackals .

В холодных краях я носил на шее железный ошейник крепостного; и я любил принцесс из королевских домов в согретой тропиками и благоухающей солнцем ночи, где черные рабы раздували знойный воздух веерами павлиньих перьев, а издалека, над пальмами и фонтанами, доносился рык львов и крики шакалов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому