This poet-forger 's name was Cecil Winwood . He had had prior convictions , and yet , because he was a snivelling cur of a yellow dog , his last sentence had been only for seven years . Good credits would materially reduce this time . My time was life . Yet this miserable degenerate , in order to gain several short years of liberty for himself , succeeded in adding a fair portion of eternity to my own lifetime term .
Имя этого поэта-фальсификатора было Сесил Уинвуд. У него уже были судимости, и все же, поскольку он был сопливой дворнягой желтой собаки, последний срок его заключения был всего семь лет. Хорошие кредиты существенно сократят это время. Мое время было жизнью. И все же этот жалкий дегенерат, чтобы получить себе несколько коротких лет свободы, сумел добавить к моему пожизненному сроку изрядную долю вечности.