Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

" It is so absurd , my dear Warden , to think that your rat-throttlers of guards can shake out of my brain the things that are clear and definite in my brain . The whole organization of this prison is stupid . You are a politician . You can weave the political pull of San Francisco saloon-men and ward heelers into a position of graft such as this one you occupy ; but you ca n't weave jute . Your loom-rooms are fifty years behind the times ... . "

«Это так абсурдно, мой дорогой надзиратель, думать, что ваши крысодушные охранники могут вытряхнуть из моего мозга то, что ясно и определено в моем мозгу. Вся организация этой тюрьмы глупа. Вы политик. Вы можете вплести политическую тягу торговцев салунами и хилеров прихода Сан-Франциско в коррупционное положение, подобное тому, которое вы занимаете; но ты не умеешь ткать джут. Ваши ткацкие станки отстают от времени лет на пятьдесят...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому