So it was not because I was a fighter , but because I was a thinker , that I was enraged by the motion-wastage of the loom-rooms and was persecuted by the guards into becoming an " incorrigible . " One 's brain worked and I was punished for its working . As I told Warden Atherton , when my incorrigibility had become so notorious that he had me in on the carpet in his private office to plead with me ; as I told him then :
Так что не потому, что я был борцом, а потому, что я был мыслителем, я был взбешен бесполезным движением ткацких станков, и охранники преследовали меня, заставляя стать «неисправимым». Мозг работал, и я был наказан за его работу. Как я сказал надзирателю Атертону, когда моя неисправимость стала настолько печально известной, что он усадил меня на ковер в своем личном кабинете, чтобы умолять меня; как я сказал ему тогда: