He missed the snow without being aware of it . " An unduly long summer , " would have been his thought had he thought about it ; as it was , he merely missed the snow in a vague , subconscious way . In the same fashion , especially in the heat of summer when he suffered from the sun , he experienced faint longings for the Northland . Their only effect upon him , however , was to make him uneasy and restless without his knowing what was the matter .
Он скучал по снегу, даже не осознавая этого. «Непомерно длинное лето», — подумалось бы ему, если бы он об этом подумал; а так он просто смутно, подсознательно скучал по снегу. Точно так же, особенно в летнюю жару, когда он страдал от солнца, он испытывал слабую тоску по Северной земле. Однако их единственное воздействие на него заключалось в том, что он заставил его чувствовать себя неловко и беспокойно, хотя он и не знал, в чем дело.