There were butcher-shops where meat hung within reach . This meat he must not touch . There were cats at the houses the master visited that must be let alone . And there were dogs everywhere that snarled at him and that he must not attack . And then , on the crowded sidewalks there were persons innumerable whose attention he attracted . They would stop and look at him , point him out to one another , examine him , talk of him , and , worst of all , pat him . And these perilous contacts from all these strange hands he must endure . Yet this endurance he achieved . Furthermore , he got over being awkward and self-conscious . In a lofty way he received the attentions of the multitudes of strange gods . With condescension he accepted their condescension . On the other hand , there was something about him that prevented great familiarity . They patted him on the head and passed on , contented and pleased with their own daring .
Были мясные лавки, где мясо висело в пределах досягаемости. К этому мясу он не должен прикасаться. В домах, которые посещал мастер, были кошки, которых нельзя было оставить в покое. И повсюду были собаки, которые рычали на него и на которых он не должен нападать. А потом на людных тротуарах было бесчисленное множество людей, чье внимание он привлек. Они останавливались и смотрели на него, указывали на него друг другу, рассматривали, говорили о нем и, что хуже всего, гладили его. И ему придется пережить эти опасные контакты со стороны всех этих чужих рук. И все же этой выносливости он достиг. Более того, он преодолел свою неловкость и застенчивость. Он высоко оценил внимание множества странных богов. Со снисхождением он принял их снисходительность. С другой стороны, было в нем что-то, что мешало близкому знакомству. Они погладили его по голове и пошли дальше, довольные и довольные своей смелостью.