In the morning , when the master came out on to the porch , fifty white Leghorn hens , laid out in a row by the groom , greeted his eyes . He whistled to himself , softly , first with surprise , and then , at the end , with admiration . His eyes were likewise greeted by White Fang , but about the latter there were no signs of shame nor guilt . He carried himself with pride , as though , forsooth , he had achieved a deed praiseworthy and meritorious . There was about him no consciousness of sin . The master 's lips tightened as he faced the disagreeable task . Then he talked harshly to the unwitting culprit , and in his voice there was nothing but godlike wrath . Also , he held White Fang 's nose down to the slain hens , and at the same time cuffed him soundly .
Утром, когда хозяин вышел на крыльцо, его взору встретилось пятьдесят белых кур породы леггорн, выложенных конюхом в ряд. Он тихо присвистнул про себя, сначала от удивления, а потом, под конец, от восхищения. Его взгляд также был встречен Белым Клыком, но в последнем не было никаких признаков стыда или вины. Он вел себя с гордостью, как будто совершил дело достойное и похвальное. В нем не было сознания греха. Губы мастера сжались, когда он столкнулся с неприятной задачей. Тогда он резко заговорил с невольным виновником, и в его голосе не было ничего, кроме богоподобного гнева. Кроме того, он поднес нос Белого Клыка к убитым курам и в то же время сильно ударил его наручниками.