Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

But that was not all . What of his joy , the great love in him , ever surging and struggling to express itself , succeeding in finding a new mode of expression . He suddenly thrust his head forward and nudged his way in between the master 's arm and body . And here , confined , hidden from view all except his ears , no longer growling , he continued to nudge and snuggle .

Но это было еще не все. А как насчет его радости, великой любви в нем, которая всегда бурлила и изо всех сил старалась выразить себя, успевая найти новый способ выражения. Он внезапно вытянул голову вперед и протиснулся между рукой и телом мастера. И здесь, запертый, скрытый от глаз всех, кроме своих ушей, он больше не рычал, продолжал подталкивать и прижиматься.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому