It was not a good grip , being too low down toward the chest ; but Cherokee held on . White Fang sprang to his feet and tore wildly around , trying to shake off the bull-dog 's body . It made him frantic , this clinging , dragging weight . It bound his movements , restricted his freedom . It was like the trap , and all his instinct resented it and revolted against it . It was a mad revolt . For several minutes he was to all intents insane . The basic life that was in him took charge of him . The will to exist of his body surged over him . He was dominated by this mere flesh-love of life . All intelligence was gone . It was as though he had no brain . His reason was unseated by the blind yearning of the flesh to exist and move , at all hazards to move , to continue to move , for movement was the expression of its existence .
Это был не очень хороший захват: он располагался слишком низко к груди; но Чероки держался. Белый Клык вскочил на ноги и дико метался, пытаясь стряхнуть с себя тело бульдога. Эта цепляющаяся, тянущая тяжесть сводила его с ума. Оно связывало его движения, ограничивало его свободу. Это было похоже на ловушку, и все его инстинкты возмущались и восставали против этого. Это был безумный бунт. В течение нескольких минут он был по сути безумен. Основная жизнь, которая была в нем, взяла на себя управление им. Воля к существованию его тела охватила его. Он находился во власти простой плотской любви к жизни. Весь интеллект исчез. Как будто у него не было мозгов. Его разум был свергнут слепым стремлением плоти существовать и двигаться, во что бы то ни стало двигаться, продолжать двигаться, ибо движение было выражением ее существования.