So , in the night , when the men in the fort were asleep , White Fang applied his teeth to the stick that held him . The wood was seasoned and dry , and it was tied so closely to his neck that he could scarcely get his teeth to it . It was only by the severest muscular exertion and neck-arching that he succeeded in getting the wood between his teeth , and barely between his teeth at that ; and it was only by the exercise of an immense patience , extending through many hours , that he succeeded in gnawing through the stick .
Итак, ночью, когда люди в форте спали, Белый Клык впился зубами в палку, которая его держала. Древесина была высушенная и сухая, и она была так тесно привязана к его шее, что он едва мог достать ее зубами. Только величайшим мышечным напряжением и выгибанием шеи ему удалось зажать дерево между зубами, причем едва между зубами; и только благодаря огромному терпению, растянувшемуся на многие часы, ему удалось перегрызть палку.