Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

He was the Wild -- the unknown , the terrible , the ever-menacing , the thing that prowled in the darkness around the fires of the primeval world when they , cowering close to the fires , were reshaping their instincts , learning to fear the Wild out of which they had come , and which they had deserted and betrayed . Generation by generation , down all the generations , had this fear of the Wild been stamped into their natures . For centuries the Wild had stood for terror and destruction . And during all this time free licence had been theirs , from their masters , to kill the things of the Wild . In doing this they had protected both themselves and the gods whose companionship they shared .

Он был Диким — неведомым, ужасным, вечно угрожающим, существом, которое бродило во тьме вокруг костров первобытного мира, когда они, спрятавшись возле костров, перестраивали свои инстинкты, учась бояться Дикой природы. из которого они пришли, и который они покинули и предали. Из поколения в поколение, из поколения в поколение страх перед дикой природой был запечатлен в их природе. На протяжении веков Дикая природа была символом террора и разрушения. И все это время их хозяева имели право свободно убивать тварей Дикой природы. Поступая так, они защитили и себя, и богов, с которыми они были вместе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому