Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джек Лондон



Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

So he became the enemy of his kind , domesticated wolves that they were , softened by the fires of man , weakened in the sheltering shadow of man 's strength . White Fang was bitter and implacable . The clay of him was so moulded . He declared a vendetta against all dogs . And so terribly did he live this vendetta that Grey Beaver , fierce savage himself , could not but marvel at White Fang 's ferocity . Never , he swore , had there been the like of this animal ; and the Indians in strange villages swore likewise when they considered the tale of his killings amongst their dogs .

Так он стал врагом себе подобных, домашних волков, которыми они были, смягченных человеческим огнем, ослабленных в укрывающей тени человеческой силы. Белый Клык был ожесточен и неумолим. Глина его была так отлита. Он объявил вендетту всем собакам. И так ужасно жил он этой вендеттой, что Серый Бобр, сам свирепый дикарь, не мог не подивиться свирепости Белого Клыка. Никогда, клялся он, не существовало подобного этому животному; и индейцы в чужих деревнях ругались так же, когда вспоминали рассказ о его убийствах среди своих собак.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому