Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

He knew only how to fight , and fight with them he did , returning to them a hundred-fold the snaps and slashes they had given him in the days when Lip-lip was leader of the pack . But Lip-lip was no longer leader -- except when he fled away before his mates at the end of his rope , the sled bounding along behind . In camp he kept close to Mit-sah or Grey Beaver or Kloo-kooch . He did not dare venture away from the gods , for now the fangs of all dogs were against him , and he tasted to the dregs the persecution that had been White Fang 's .

Он умел только драться, и он сражался с ними, стократно возвращая им удары и удары, которые они нанесли ему в те дни, когда Лип-Лип был вождем стаи. Но Лип-Лип больше не был лидером — за исключением тех случаев, когда он убегал раньше своих товарищей на конце веревки, а сани мчались позади. В лагере он держался поближе к Мит-се, Серому Бобру или Клу-кучу. Он не осмелился уйти от богов, ибо теперь клыки всех псов были против него, и он до дна вкусил преследований, которым подвергался Белый Клык.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому