Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

Being but partly grown his jaws had not yet become large enough nor strong enough to make his throat-attack deadly ; but many a young dog went around camp with a lacerated throat in token of White Fang 's intention . And one day , catching one of his enemies alone on the edge of the woods , he managed , by repeatedly overthrowing him and attacking the throat , to cut the great vein and let out the life .

Будучи лишь частично выросшим, его челюсти еще не стали достаточно большими и сильными, чтобы сделать его смертельный приступ горла; но многие молодые собаки ходили по лагерю с перерезанным горлом в знак намерения Белого Клыка. И однажды, застигнув одного из своих врагов в одиночестве на опушке леса, он сумел, неоднократно свергая его и атакуя горло, перерезать большую вену и выпустить жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому