Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

Not only the hand , but the hard wooden paddle was used upon him ; and he was bruised and sore in all his small body when he was again flung down in the canoe . Again , and this time with purpose , did Grey Beaver kick him . White Fang did not repeat his attack on the foot . He had learned another lesson of his bondage . Never , no matter what the circumstance , must he dare to bite the god who was lord and master over him ; the body of the lord and master was sacred , not to be defiled by the teeth of such as he . That was evidently the crime of crimes , the one offence there was no condoning nor overlooking .

К нему применили не только руку, но и твердое деревянное весло; и все его маленькое тело было в синяках и болях, когда его снова швырнули в каноэ. И снова, на этот раз целенаправленно, Серый Бобр пнул его. Белый Клык не стал повторять атаку на ногу. Он усвоил еще один урок своего рабства. Никогда, каковы бы ни были обстоятельства, он не должен осмеливаться кусать бога, который был его господином и повелителем; тело господина и господина было священно и не могло быть осквернено зубами таких, как он. Очевидно, это было преступление из преступлений, единственное правонарушение, которому нельзя было ни потворствовать, ни игнорировать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому