Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

The effect of all this was to rob White Fang of much of his puppyhood and to make him in his comportment older than his age . Denied the outlet , through play , of his energies , he recoiled upon himself and developed his mental processes . He became cunning ; he had idle time in which to devote himself to thoughts of trickery . Prevented from obtaining his share of meat and fish when a general feed was given to the camp-dogs , he became a clever thief . He had to forage for himself , and he foraged well , though he was oft-times a plague to the squaws in consequence .

В результате все это лишило Белого Клыка большей части его щенячьего возраста и сделало его по манере поведения старше своего возраста. Лишенный возможности выхода своей энергии через игру, он замыкался в себе и развивал свои умственные процессы. Он стал хитрым; у него было свободное время, чтобы посвятить себя мыслям об обмане. Не имея возможности получить свою долю мяса и рыбы, когда лагерным собакам давали общий корм, он стал ловким вором. Ему приходилось добывать себе пищу, и он добывал ее хорошо, хотя из-за этого он часто становился чумой для скво.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому