Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

Once , the cub sprang in and sank his teeth into the hind leg of the lynx . He clung on , growling savagely . Though he did not know it , by the weight of his body he clogged the action of the leg and thereby saved his mother much damage . A change in the battle crushed him under both their bodies and wrenched loose his hold . The next moment the two mothers separated , and , before they rushed together again , the lynx lashed out at the cub with a huge fore-paw that ripped his shoulder open to the bone and sent him hurtling sidewise against the wall . Then was added to the uproar the cub 's shrill yelp of pain and fright . But the fight lasted so long that he had time to cry himself out and to experience a second burst of courage ; and the end of the battle found him again clinging to a hind-leg and furiously growling between his teeth .

Однажды детеныш вскочил и вонзил зубы в заднюю ногу рыси. Он цеплялся за него, яростно рыча. Хоть он и не подозревал об этом, но тяжестью своего тела он заблокировал движение ноги и тем самым спас свою мать от большого ущерба. Изменение хода боя раздавило его под обоими телами и вырвало его хватку. В следующий момент две матери разошлись, и, прежде чем они снова бросились вместе, рысь набросилась на детеныша огромной передней лапой, которая разорвала ему плечо до кости и отбросила его боком к стене. Затем к шуму добавился пронзительный визг детеныша от боли и испуга. Но бой длился так долго, что он успел вскрикнуть и испытать второй прилив храбрости; и в конце битвы он снова зацепился за заднюю ногу и яростно рычал сквозь зубы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому