It was in this way that the grey cub learned other attributes of his mother than the soft , soothing , tongue . In his insistent crawling toward the light , he discovered in her a nose that with a sharp nudge administered rebuke , and later , a paw , that crushed him down and rolled him over and over with swift , calculating stroke . Thus he learned hurt ; and on top of it he learned to avoid hurt , first , by not incurring the risk of it ; and second , when he had incurred the risk , by dodging and by retreating .
Именно таким образом серый детеныш усвоил и другие качества своей матери, помимо мягкого, успокаивающего языка. Настойчиво ползя к свету, он обнаружил у нее нос, который резким толчком давал упрек, а затем и лапу, которая сдавливала его и перекатывала снова и снова быстрым, расчетливым ударом. Так он узнал боль; и, кроме того, он научился избегать вреда, во-первых, не подвергаясь его риску; и, во-вторых, когда он пошел на риск, уклонившись и отступив.