One Eye moved slightly and peered forth with increased eagerness . Something was happening . The porcupine had at last decided that its enemy had gone away . Slowly , cautiously , it was unrolling its ball of impregnable armour . It was agitated by no tremor of anticipation . Slowly , slowly , the bristling ball straightened out and lengthened . One Eye watching , felt a sudden moistness in his mouth and a drooling of saliva , involuntary , excited by the living meat that was spreading itself like a repast before him .
Один Глаз слегка пошевелился и вгляделся вперед с возросшим рвением. Что-то происходило. Дикобраз наконец решил, что его враг ушел. Медленно и осторожно он разворачивал свой шар неприступной брони. Его не волновала никакая дрожь предвкушения. Медленно-медленно щетинистый комок выпрямлялся и удлинялся. Одноглазый, наблюдавший за ним, почувствовал внезапную влажность во рту и слюнотечение, непроизвольное возбуждение от живого мяса, которое расстилалось перед ним, как закуска.