But at the end of half an hour he arose , growled wrathfully at the motionless ball , and trotted on . He had waited too often and futilely in the past for porcupines to unroll , to waste any more time . He continued up the right fork . The day wore along , and nothing rewarded his hunt .
Но через полчаса он встал, гневно зарычал на неподвижный шар и побежал дальше. В прошлом он слишком часто и тщетно ждал, пока развернутся дикобразы, чтобы терять время. Он продолжил движение по правой развилке. День шёл, а его охота не принесла ничего хорошего.