Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

But there was no danger . Old One Eye was feeling the urge of an impulse , that was , in turn , an instinct that had come down to him from all the fathers of wolves . He did not question it , nor puzzle over it . It was there , in the fibre of his being ; and it was the most natural thing in the world that he should obey it by turning his back on his new-born family and by trotting out and away on the meat-trail whereby he lived .

Но опасности не было. Старый Одноглазый чувствовал порыв порыва, который, в свою очередь, был инстинктом, перешедшим к нему от всех отцов волков. Он не задавался этим вопросом и не ломал голову над этим. Оно было там, в глубине его существа; и было самым естественным на свете то, что он подчинился этому, повернувшись спиной к своей новорожденной семье и помчавшись по мясной тропе, по которой он жил.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому