He looked outside , and half a dozen snow-birds fluttered across his field of vision . He started to get up , then looked back to his mate again , and settled down and dozed . A shrill and minute singing stole upon his heating . Once , and twice , he sleepily brushed his nose with his paw . Then he woke up . There , buzzing in the air at the tip of his nose , was a lone mosquito . It was a full-grown mosquito , one that had lain frozen in a dry log all winter and that had now been thawed out by the sun . He could resist the call of the world no longer . Besides , he was hungry .
Он выглянул наружу, и в поле его зрения порхали полдюжины снежных птиц. Он начал вставать, затем снова посмотрел на свою подругу, уселся и задремал. Когда он разгорячился, пронзительное и минутное пение подкралось. Раз и два он сонно потер нос лапой. Потом он проснулся. Там, на кончике его носа, жужжал в воздухе одинокий комар. Это был взрослый комар, который всю зиму пролежал замерзшим в сухом бревне, а теперь оттаял на солнце. Он больше не мог сопротивляться зову мира. Кроме того, он был голоден.