Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

Her mate had slowly relaxed from his crouch and was watching her . He now evinced displeasure at her repeated failures , and himself made a mighty spring upward . His teeth closed upon the rabbit , and he bore it back to earth with him . But at the same time there was a suspicious crackling movement beside him , and his astonished eye saw a young spruce sapling bending down above him to strike him . His jaws let go their grip , and he leaped backward to escape this strange danger , his lips drawn back from his fangs , his throat snarling , every hair bristling with rage and fright . And in that moment the sapling reared its slender length upright and the rabbit soared dancing in the air again .

Ее партнер медленно расслабился и наблюдал за ней. Теперь он выказывал недовольство ее постоянными неудачами и сам мощно прыгнул вверх. Его зубы сомкнулись на кролике, и он унес его с собой на землю. Но в то же время рядом с ним послышалось подозрительное тресковое движение, и его изумленный глаз увидел молодой еловый саженец, наклонившийся над ним, чтобы ударить его. Его челюсти отпустили хватку, и он отпрыгнул назад, спасаясь от этой странной опасности, его губы отодвинулись от клыков, горло зарычало, каждый волос ощетинился от ярости и страха. И в этот момент деревце подняло свою тонкую длину вертикально, и кролик снова взмыл, танцуя в воздухе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому