To their ears came the sounds of dogs wrangling and scuffling , the guttural cries of men , the sharper voices of scolding women , and once the shrill and plaintive cry of a child . With the exception of the huge bulks of the skin-lodges , little could be seen save the flames of the fire , broken by the movements of intervening bodies , and the smoke rising slowly on the quiet air . But to their nostrils came the myriad smells of an Indian camp , carrying a story that was largely incomprehensible to One Eye , but every detail of which the she-wolf knew .
До их ушей доносились звуки драки и драки собак, гортанные крики мужчин, резкие голоса ругающихся женщин и однажды пронзительный и жалобный крик ребенка. За исключением огромных громад шкурных домиков, мало что можно было увидеть, кроме пламени костра, прерываемого движениями мешающихся тел, и дыма, медленно поднимающегося в тихом воздухе. Но в их ноздри доносились мириады запахов индейского лагеря, неся в себе историю, которая была в значительной степени непонятна Одноглазому, но каждая деталь которой была известна волчице.