They did not remain in one place , but travelled across country until they regained the Mackenzie River , down which they slowly went , leaving it often to hunt game along the small streams that entered it , but always returning to it again . Sometimes they chanced upon other wolves , usually in pairs ; but there was no friendliness of intercourse displayed on either side , no gladness at meeting , no desire to return to the pack-formation . Several times they encountered solitary wolves . These were always males , and they were pressingly insistent on joining with One Eye and his mate . This he resented , and when she stood shoulder to shoulder with him , bristling and showing her teeth , the aspiring solitary ones would back off , turn-tail , and continue on their lonely way .
Они не оставались на одном месте, а путешествовали по стране, пока не вернулись к реке Маккензи, по которой медленно спускались, часто оставляя ее для охоты на впадающих в нее небольших ручьях, но всегда возвращаясь к ней снова. Иногда им попадались другие волки, обычно парами; но ни с той, ни с другой стороны не было проявлено ни дружелюбия в общении, ни радости при встрече, ни желания вернуться в стаю. Несколько раз им встречались одиночные волки. Это всегда были мужчины, и они настойчиво настаивали на том, чтобы присоединиться к Одноглазому и его подруге. Это его возмущало, и когда она стояла с ним плечом к плечу, ощетинившись и скаля зубы, стремящиеся одинокие отступали, поворачивали хвостом и продолжали свой одинокий путь.