Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

After that they ran side by side , like good friends who have come to an understanding . The days passed by , and they kept together , hunting their meat and killing and eating it in common . After a time the she-wolf began to grow restless . She seemed to be searching for something that she could not find . The hollows under fallen trees seemed to attract her , and she spent much time nosing about among the larger snow-piled crevices in the rocks and in the caves of overhanging banks . Old One Eye was not interested at all , but he followed her good-naturedly in her quest , and when her investigations in particular places were unusually protracted , he would lie down and wait until she was ready to go on .

После этого они побежали бок о бок, как добрые друзья, пришедшие к взаимопониманию. Шли дни, и они держались вместе, охотясь за мясом, убивая и поедая его вместе. Через некоторое время волчица начала беспокоиться. Казалось, она искала что-то, чего не могла найти. Дупла под упавшими деревьями, казалось, привлекали ее, и она много времени проводила, обнюхивая большие заснеженные расщелины в скалах и пещеры нависающих берегов. Одноглазого Старика это совершенно не интересовало, но он добродушно следовал за ней в ее поисках, а когда ее исследования в определенных местах необычайно затягивались, он ложился и ждал, пока она не будет готова идти дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому