Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Белый клык / White Fang B2

The young leader snarled terribly , but his snarl broke midmost into a tickling cough . Bleeding and coughing , already stricken , he sprang at the elder and fought while life faded from him , his legs going weak beneath him , the light of day dulling on his eyes , his blows and springs falling shorter and shorter .

Молодой лидер ужасно зарычал, но его рычание перешло в щекотливый кашель. Истекая кровью и кашляя, уже пораженный, он бросился на старшего и боролся, пока жизнь угасала из него, его ноги слабели под ним, дневной свет тускнел в глазах, его удары и прыжки становились все короче и короче.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому