At such times , confronted by three sets of savage teeth , the young wolf stopped precipitately , throwing himself back on his haunches , with fore-legs stiff , mouth menacing , and mane bristling . This confusion in the front of the moving pack always caused confusion in the rear .
В такие моменты, столкнувшись с тремя парами свирепых зубов, молодой волк поспешно останавливался, бросаясь на корточки, с жесткими передними ногами, угрожающей пастью и топорщившейся гривой. Эта путаница в передней части движущейся стаи всегда вызывала путаницу в тылу.