And then he awoke to find the howling real . There was a great snarling and yelping . The wolves were rushing him . They were all about him and upon him . The teeth of one had closed upon his arm . Instinctively he leaped into the fire , and as he leaped , he felt the sharp slash of teeth that tore through the flesh of his leg . Then began a fire fight . His stout mittens temporarily protected his hands , and he scooped live coals into the air in all directions , until the campfire took on the semblance of a volcano .
А затем он проснулся и обнаружил, что вой настоящий. Раздалось сильное рычание и визг. Волки торопили его. Они все были вокруг него и на нем. Зубы одного сомкнулись на его руке. Инстинктивно он прыгнул в огонь и, прыгнув, почувствовал острый удар зубов, пронзивший плоть его ноги. Затем началась перестрелка. Его толстые рукавицы временно защищали его руки, и он разбрасывал горящие угли в воздух во всех направлениях, пока костер не принял вид вулкана.