But he was not destined to enjoy that bed . Before his eyes closed the wolves had drawn too near for safety . It no longer required an effort of the vision to see them . They were all about him and the fire , in a narrow circle , and he could see them plainly in the firelight lying down , sitting up , crawling forward on their bellies , or slinking back and forth . They even slept . Here and there he could see one curled up in the snow like a dog , taking the sleep that was now denied himself .
Но ему не суждено было насладиться этой постелью. Прежде чем он закрыл глаза, волки подошли слишком близко, чтобы быть в безопасности. Чтобы увидеть их, больше не требовалось усилие зрения. Они все окружали его и огонь, узким кругом, и он ясно видел в свете костра, как они лежали, сидели, ползли вперед на животах или крадулись взад и вперед. Они даже спали. Тут и там он видел, как один из них свернулся калачиком в снегу, как собака, и заснул, в чем ему теперь было отказано.