Henry left the cooking to come and see . Not only had his partner tied the dogs up , but he had tied them , after the Indian fashion , with sticks . About the neck of each dog he had fastened a leather thong . To this , and so close to the neck that the dog could not get his teeth to it , he had tied a stout stick four or five feet in length . The other end of the stick , in turn , was made fast to a stake in the ground by means of a leather thong . The dog was unable to gnaw through the leather at his own end of the stick . The stick prevented him from getting at the leather that fastened the other end .
Генри отошел от готовки и пошел посмотреть. Его партнер не только привязал собак, но и привязал их, по индийскому обычаю, палками. На шею каждой собаки он привязал кожаный ремень. К этому месту, так близко к шее, что собака не могла достать ее зубами, он привязал толстую палку длиной в четыре-пять футов. Другой конец палки, в свою очередь, прикреплялся к колу в земле с помощью кожаного ремня. Собака не смогла прогрызть кожу на своем конце палки. Палка не позволяла ему добраться до кожи, которая скрепляла другой конец.