Instead , he pointed towards the wall of darkness that pressed about them from every side . There was no suggestion of form in the utter blackness ; only could be seen a pair of eyes gleaming like live coals . Henry indicated with his head a second pair , and a third . A circle of the gleaming eyes had drawn about their camp . Now and again a pair of eyes moved , or disappeared to appear again a moment later .
Вместо этого он указал на стену тьмы, окружавшую их со всех сторон. В полной черноте не было никаких намеков на форму; только можно было увидеть пару глаз, блестевших, как горящие угли. Генри указал головой на вторую пару и на третью. Круг сверкающих глаз очертил их лагерь. Время от времени пара глаз двигалась или исчезала, чтобы появиться снова через мгновение.