Cry after cry , and answering cries , were turning the silence into a bedlam . From every side the cries arose , and the dogs betrayed their fear by huddling together and so close to the fire that their hair was scorched by the heat . Bill threw on more wood , before lighting his pipe .
Крик за криком и ответные крики превращали тишину в хаос. Со всех сторон раздавались крики, и собаки выдали свой страх, прижавшись друг к другу так близко к огню, что их волосы обгорели от жары. Билл подбросил еще дров, прежде чем зажечь трубку.