Of our wanderings in the great swamp I have no clear knowledge . When I strive to remember , I have a riot of unrelated impressions and a loss of time - value . I have no idea of how long we were in that vast everglade , but it must have been for weeks . My memories of what occurred invariably take the form of nightmare . For untold ages , oppressed by protean fear , I am aware of wandering , endlessly wandering , through a dank and soggy wilderness , where poisonous snakes struck at us , and animals roared around us , and the mud quaked under us and sucked at our heels .
О наших странствиях по огромному болоту у меня нет четких сведений. Когда я стремлюсь вспомнить, у меня возникает буйство несвязанных впечатлений и потеря ценности времени. Я понятия не имею, как долго мы пробыли на этой огромной вечной поляне, но, должно быть, это длилось несколько недель. Мои воспоминания о произошедшем неизменно принимают форму кошмара. Неисчислимые века, угнетенный изменчивым страхом, я сознаю блуждание, бесконечное скитание, по сырой и сырой пустыне, где на нас нападали ядовитые змеи, а вокруг ревели звери, а грязь тряслась под нами и засасывала наши пятки.