Джек Лондон

Отрывок из произведения:
До Адама / Before Adam B2

The Swift One , Lop - Ear , and I followed on the heels of Hair - Face and his wife . When we came to the edge of the great swamp , we stopped . We did not know its paths . It was outside our territory , and it had been always avoided by the Folk . None had ever gone into it — at least , to return . In our minds it represented mystery and fear , the terrible unknown . As I say , we stopped at the edge of it . We were afraid . The cries of the Fire - Men were drawing nearer . We looked at one another . Hair - Face ran out on the quaking morass and gained the firmer footing of a grass - hummock a dozen yards away . His wife did not follow . She tried to , but shrank back from the treacherous surface and cowered down .

Быстрый, Вислоухий и я следовали за Волосатым и его женой. Когда мы подошли к краю огромного болота, мы остановились. Мы не знали его путей. Оно находилось за пределами нашей территории, и Народ всегда избегал его. Никто никогда туда не заходил — по крайней мере, чтобы вернуться. В нашем сознании оно олицетворяло тайну и страх, ужасное неизвестное. Как я уже сказал, мы остановились на краю. Мы боялись. Крики пожарных приближались. Мы посмотрели друг на друга. Волосатое Лицо выбежало на трясущуюся трясину и твердо встало на травяную кочку в дюжине ярдов от него. Его жена не последовала за ним. Она попыталась это сделать, но отпрянула от предательской поверхности и съежилась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому