Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
До Адама / Before Adam B2

But his wife did not win this shelter . An arrow brought her to the ground . She was severely hurt , for she made no effort to get away . She crouched in a sheltering way over her baby ( which clung tightly to her ) , and made pleading signs and sounds to the Fire - Men . They gathered about her and laughed at her — even as Lop - Ear and I had laughed at the old Tree - Man . And even as we had poked him with twigs and sticks , so did the Fire - Men with Red - Eye ’ s wife . They poked her with the ends of their bows , and prodded her in the ribs . But she was poor fun . She would not fight . Nor , for that matter , would she get angry . She continued to crouch over her baby and to plead . One of the Fire - Men stepped close to her . In his hand was a club . She saw and understood , but she made only the pleading sounds until the blow fell .

Но его жена не выиграла этот приют. Стрела сбила ее с ног. Она была сильно ранена, так как не предприняла никаких усилий, чтобы уйти. Она присела над своим ребенком (который крепко прижимался к ней) и подавала умоляющие знаки и звуки пожарным. Они собрались вокруг нее и смеялись над ней — так же, как мы с Вислоухим смеялись над старым Человеком-Деревом. И как мы тыкали его ветками и палками, так поступали и Пожарники с женой Красного Глаза. Они тыкали ее концами своих луков и тыкали в ребра. Но она была плохим развлечением. Она не будет драться. И, если уж на то пошло, она бы не рассердилась. Она продолжала склоняться над ребенком и умолять его. Один из Огненных Людей подошел к ней. В его руке была дубинка. Она видела и понимала, но издавала только умоляющие звуки, пока не пришелся удар.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому