I did not see what became of my mother , but I did see the Chatterer shot down out of the old home - tree . And I am afraid that at the sight I did a bit of joyous teetering . Before I leave this portion of my narrative , I must tell of Red - Eye . He was caught with his wife in a tree down by the blueberry swamp . The Swift One and I stopped long enough in our flight to see . The Fire - Men were too intent upon their work to notice us , and , furthermore , we were well screened by the thicket in which we crouched .
Я не видел, что случилось с моей матерью, но видел, как Болтуна сбили со старого домашнего дерева. И я боюсь, что при этом зрелище я немного радостно закачался. Прежде чем закончить эту часть моего повествования, я должен рассказать о Красном Глазе. Его поймали вместе с женой на дереве у черничного болота. Мы с «Быстрым» остановились в полете на достаточное время, чтобы посмотреть. Пожарные были слишком заняты своей работой, чтобы заметить нас, к тому же нас хорошо прикрывали чащи, в которых мы притаились.