Still another time , so fiercely did he snap her from the branch , she was flung clear across a gap into another tree . It was remarkable , the way she gripped and saved herself . Only when driven to it did she seek the temporary safety of the thin branches . But she was so tired that she could not otherwise avoid him , and time after time she was compelled to take to the thin branches .
В другой раз он с такой силой схватил ее с ветки, что ее швырнуло через пропасть на другое дерево. Удивительно было то, как она схватилась и спаслась. Только когда ее подтолкнули к нему, она нашла временное убежище в тонких ветвях. Но она так устала, что не могла иначе избежать его, и время от времени ей приходилось браться за тонкие ветки.