As I pursued her , or sometimes rested in an adjoining tree and watched her , I noticed the change in her . She was larger , heavier , more grown - up . Her lines were rounder , her muscles fuller , and there was about her that indefinite something of maturity that was new to her and that incited me on . Three years she had been gone — three years at the very least , and the change in her was marked . I say three years ; it is as near as I can measure the time . A fourth year may have elapsed , which I have confused with the happenings of the other three years . The more I think of it , the more confident I am that it must be four years that she was away .
Преследуя ее или иногда отдыхая на соседнем дереве и наблюдая за ней, я заметил в ней перемену. Она была крупнее, тяжелее, взрослее. Ее линии были округлее, мускулы полнее, и в ней было что-то неопределенное и зрелое, что было для нее новым и воодушевляло меня. Три года ее не было – по крайней мере, три года, и перемена в ней была заметна. Я говорю три года; это настолько близко, насколько я могу измерить время. Возможно, прошел четвертый год, который я спутал с событиями остальных трех лет. Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что ее не было уже четыре года.